VOTEC - VOCABULÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS DE LINGUÍSTICA GERAL
Apesar da difusão da Linguística desde 1960 na academia brasileira, a maioria
dos dicionários de Linguística é limitada às traduções de obras estrangeiras. Objetivando
sanar a falta de um vocabulário nessa área, estamos desenvolvendo um vocabulário
bilíngue, português – inglês, na área de Linguística Geral. A metodologia do trabalho
advém da Linguística de Corpus e as teorias basilares para o desenho do produto
terminológico são as de Barbosa (1990), para o conceito de vocabulário, e a de Cabré
(1999), a Teoria Comunicativa da Terminologia – TCT. O vocabulário baseia-se
em corpora acadêmicos e em manuais de Linguística com 47 milhões de palavras. Neste
artigo, são trazidos a proposta geral de organização do Vocabulário, seu desenho inicial,
as etapas já cumpridas e as perspectivas para sua finalização.
Palavras-chave: Terminologia Bilíngue. Linguística de Corpus. Vocabulário
de Linguística Geral.
Artigo completo disponível em < http://www.filologia.org.br/rph/ANO24/70supl/023.pdf >. Acesso em 03 jul. 2018.
Comentários
Postar um comentário