VOTEC - VOCABULÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS DE LINGUÍSTICA GERAL


Apesar da difusão da Linguística desde 1960 na academia brasileira, a maioria dos dicionários de Linguística é limitada às traduções de obras estrangeiras. Objetivando sanar a falta de um vocabulário nessa área, estamos desenvolvendo um vocabulário bilíngue, português – inglês, na área de Linguística Geral. A metodologia do trabalho advém da Linguística de Corpus e as teorias basilares para o desenho do produto terminológico são as de Barbosa (1990), para o conceito de vocabulário, e a de Cabré (1999), a Teoria Comunicativa da Terminologia – TCT. O vocabulário baseia-se em corpora acadêmicos e em manuais de Linguística com 47 milhões de palavras. Neste artigo, são trazidos a proposta geral de organização do Vocabulário, seu desenho inicial, as etapas já cumpridas e as perspectivas para sua finalização.  

Palavras-chave: Terminologia Bilíngue. Linguística de Corpus. Vocabulário de Linguística Geral.

Artigo completo disponível em < http://www.filologia.org.br/rph/ANO24/70supl/023.pdf >. Acesso em 03 jul. 2018.

Comentários

Postagens mais visitadas